G. I. Gurdjieff: „Kõik ja Kõiksus“  (All and Everything)

Huomautus: Tämä artikkeli on aiemmin julkaistu Gurdjieff.fi‑sivustolla myös suomenkielisenä.

Georgi Gurdžijev, „All and Everything“ on üks 20. sajandi vaimse kirjanduse kõige omanäolisemaid ja nõudlikumaid teostesarju. „All and Everything“ kutsub lugejat uurima iseennast, oma mõtlemist ja võimalusi. Triloogia ei paku lihtsaid vastuseid, vaid nõuab lugejalt palju ning vastutasuks pakub võimalust tõeliseks muutuseks.

Üle tuhande lehekülje mõtlemisainet

Gurdžijevi All and Everything ei ole tavaline vaimne raamatusari, vaid omamoodi kirjanduslik laboratoorium, mille eesmärk on äratada lugeja nägema iseennast ja oma maailma uuel viisil. Gurdžijev ei kirjutanud seda teost meelelahutuseks ega paku valmis vastuseid. Ta püüdis mõjutada lugeja olemust, mitte ainult tema mõtteid.

BG. I Gurdjieff: Belsebubin tarinoita pojanpojalleen, kansi

G. I. Gurdjieff: All and Everything koosneb kolmest osast, millest igaüks käsitleb inimese sisemist arengut erinevast vaatenurgast:

  1. Beelzebubi jutustused oma lapselapsele (Beelzebub’s Tales to His Grandson)
  2. Kohtumisi tähelepanuväärsete inimestega (Meetings with Remarkable Men)
  3. Elu on päris vaid siis, kui „Mina olen“ (Life Is Real Only Then, When “I Am”)

Need raamatud moodustavad terviku, mis on ühtaegu filosoofiline, müütiline, praktiline ja sisemisele muutusele suunatud. Need on nagu kolm erinevat peeglit, mis peegeldavad sama küsimust eri nurkade alt: Mida tähendab olla inimene ja mida tähendab saada teadlikuks?

Gurdžijev määratles ise triloogia iga osa eesmärgi väga täpselt. Tema sõnul on igal raamatul oma ülesanne lugeja sisemise muutumise protsessis.

1. Beelzebubi jutustused oma lapselapsele

“To destroy, mercilessly, without any compromises whatsoever, in the mentation and feelings of the reader, the beliefs and views, by centuries rooted in him, about everything existing in the world.”

Esimese osa ülesanne on kõigutada ja murda neid sügavalt juurdunud arusaamu, millele inimene on märkamatult rajanud oma maailmapildi. See „hävitamine“ ei ole negatiivne, vaid vajalik etapp uue nägemise võimaldamiseks.

2. Kohtumised tähelepanuväärsete inimestega

“To acquaint the reader with the material required for a new creation and to prove the soundness and good quality of it.”

Teine osa tutvustab materjali, millest võib kujuneda uus arusaamine. Raamat kirjeldab Gurdžijevi varasemaid eluperioode, tema otsinguid ja inimesi, kelle kaudu ta leidis oma töö lähteained. Kuid tegemist ei ole tavapärase autobiograafiaga – näiliselt kerge pinna all peitub sügavalt sümboolne tähendus. Selle eesmärk on äratada lugejas huvi ja usaldust, et uus suund on võimalik.

3. Elu on päris vaid siis, kui „mina olen“

“To assist the arising, in the mentation and in the feelings of the reader, of a veritable, nonfantastic representation not of that illusory world which he now perceives, but of the world existing in reality.”

Kolmanda osa ülesanne on aidata lugejal liikuda tõelisema maailmakogemuse poole – mitte kujutluste või harjumuste loodud pildi, vaid millegi poole, mis on tegelikkusele lähemal. See osa on kõige isiklikum ja otsesem ning avab vaate sellele, kuidas Gurdžijev ise mõistis sisemist tööd. Kui Beelzebubi jutustused oli põhjalikult toimetatud teos, siis Life Is Real Only Then, When “I Am” jäi Gurdžijevil lõpetamata.

Beelzebubi jutustused – teos, mis nõuab pingutust

Beelzebub’s Tales to His Grandson on triloogia esimene osa ja Gurdžijevi maailmakuulus kosmoloogiline eepos. See vaatleb inimese elu Maal kauge maailma olendite vaatepunktist. Neid juhib „kõiketeadev Beelzebub“. Teos on kosmoloogiline allegooria, mis on täis huumorit, kõrvalepõikeid, üksikuid lugusid ja keelelist mängulisust. Selle kaudu esitab Gurdžijev meetodi kogu inimkonna vaimseks arenguks.

See on Gurdžijevi peateos ja samal ajal tema kõige raskem kirjutis. Tegemist on ulatusliku kosmilise jutustusega, kus Beelzebub kirjeldab oma lapselapsele inimkonna ajalugu, eksimusi ja võimalusi. Teose keel on teadlikult keerukas, laused pikad ja mõisted uudsed. Kõik see on tehtud eesmärgiga sundida lugejat pingutama ja tekstiga aktiivselt töötama.

Gurdžijev kirjutas teose eessõnas, et raamatut ei ole mõeldud „intellektuaalsel tasandil seletamiseks“, vaid see peab mõjutama sügavamat tasandit – alateadvust, tundeelu ja olemust. Ta soovitas lugeda teost kolm korda erineval viisil: esimest korda lihtsalt maitse kättesaamiseks, teist korda terviku mõistmiseks ja alles kolmandat korda selle tegeliku mõju tekkimiseks. See „mõju“ ei tähenda intellektuaalset arusaamist, vaid sisemist muutust, mis sünnib pingutuse kaudu.

Samuti väärib märkimist, et Beelzebub’s Tales to His Grandson on hinnatud üheks maailma sajast mõjukaimast raamatust teoses 100 Most Influential Books Ever Written (1998). Raamatut kirjeldatakse kui ainulaadset ida ja lääne mõtteviiside sünteesi ning erakordselt sügavat katset uurida inimese sisemist arengut. See tunnustus ei põhine teose lihtsusel, vaid selle mõjul neile, kes on sellega tõeliselt töötanud.

Tõlked ja Soome lugemisring

Beelzebubi jutustused oma lapselapsele on tõlgitud paljudesse keeltesse ning sellest on ilmunud väljaandeid vähemalt 18–20 keeles. Kindlalt on see tõlgitud mitmetesse Euroopa ja Aasia suurtesse keeltesse, sealhulgas inglise, prantsuse, saksa, hispaania, itaalia, jaapani ja türgi keelde. Soomekeelset tõlget ei ole avaldatud, kuid seda loetakse ja uuritakse Karatasi Seltsi lugemisringis ühise töö osana.

Kohtumised tähelepanuväärsete inimestega – otsija tee

Triloogia teine osa kirjeldab Gurdžijevi enda vaimseid otsinguid ja neid inimesi, kelle kaudu tema töö põhialused hakkasid järk-järgult kuju võtma. Raamat ei ole tavapärane autobiograafia, vaid jutustus otsingust – sellest, kuidas inimene võib liikuda millegi tõelisema poole.

Paljude jaoks on see esimene kokkupuude Gurdžijevi maailmaga. See avab ukse tema õpetuse inimlikule poolele ja näitab, mida tähendab elada otsija elu.

Raamatu põhjal valmis ka Peter Brooki lavastatud film.

Elu on päris vaid siis, kui „Mina olen“ – lõpetamata, kuid paljastav

Triloogia kolmas osa jäi lõpetamata, kuid see on teostest kõige intiimsem.
Gurdžijev kirjutab siin otse oma sisemisest tööst, kahtlustest, pingutustest ja sellest, mida tähendab olla teadlik.

Vaatamata lõpetamatusele pakub see haruldast pilku sellesse, kuidas Gurdžijev ise mõistis oma tööd ja elu.

Miks on All and Everything endiselt ajakohane?

Gurdžijevi järgi elab inimene suurema osa oma elust unes – mitte füüsilises, vaid psühholoogilises unes. Ta tegutseb automaatselt, reageerib automaatselt ja mõtleb automaatselt. All and Everything on kirjutatud selleks, et äratada lugeja sellest unest.

Teostesari ei paku lihtsaid vastuseid, kuid pakub võimalust: võimalust näha iseennast, maailma ja oma kohta selles uuel viisil.

Paljud on öelnud, et All and Everything ei ole raamat, mida lihtsalt „loetakse“. See on raamat, millega töötatakse.

All and Everything ei ole romaan, filosoofia, religioosne tekst ega memuaarid – ja samal ajal on see kõike seda. See on Gurdžijevi katse edasi anda midagi sellist, mis ei mahu sõnadesse, kuid võib sõnade kaudu siiski edasi kanduda, kui lugeja on valmis pingutama.

See ei ole raamat kõigile. Kuid neile, kes on valmis sellega kohtuma, võib see kujuneda üheks elu kõige olulisemaks lugemiskogemuseks.

© Karatas-Seura 2026

Allikaloend

  • G. I. Gurdjieff: Beelzebub’s Tales to His Grandson, eessõna (1950).
  • G. I. Gurdjieff: Meetings with Remarkable Men.
  • G. I. Gurdjieff: Life Is Real Only Then, When “I Am”.
  • Martin Seymour‑Smith: 100 Most Influential Books Ever Written (1998).
  • P. D. Ouspensky: In Search of the Miraculous (Gurdjieffi õpetuse konteksti taustallikana).

G. I. Gurdjieff ja musiikki

Gurdjieffin työ ja opetus on ainutlaatuista osin monimuotoisuutensa takia. Elämänsä aikana Gurdjieff luennoi, perusti ryhmiä ja instituutteja, opetti sekä psyykkisiä että fyysisiä harjoituksia, järjesti tanssiesityksiä seuraajiensa kanssa, loi tanssi-/liikesarjoja (Movements), kirjoitti kirjoja ja sävelsi musiikkia.

Gurdjieff aloitti, uudelleenorganisoi, lopetti ja käynnisti uudelleen ryhmiä Työtä varten sekä kävi läpi monien ulkoisten haasteiden (mm. sota-ajat). Sekä hänen 10-osaiseksi tarkoitettu kirjasarjansa että Movements-sarjansa jäivät kesken. Vaikuttaa, että jokin haluttu päämäärä jäi usein saavuttamatta tai ehkä jopa puolimatkaan. “Jätän teille upean sekamelskan”, kuten hän sanoi ennen kuolemaansa.

G. I. Gurdjieffin harmooni

Tässä artikkelissa keskityn yhteen osaan Gurdjieffin Työtä: luon lyhyen katsauksen hänen musiikkiinsa. Vaikka Gurdjieffista puhuttaessa usein mainitaan hänen teoriansa (luentonsa ja kirjansa) tai fyysiset harjoitteet (Movements), on myös hänen musiikillinen tuotantonsa mittava ottaen huomioon mitä kaikkea muuta hän teki samanaikaisesti.

Varmuudella voidaan sanoa, että musiikilla oli Gurdjieffille suuri merkitys halki hänen elämänsä ja Työnsä. Gurdjieff oli oman kertomansa mukaan lapsena kirkkokuoron laulajana, ja hänen isänsä oli myös runoilija/laulaja. Gurdjieff itse sävelsi ja soitti musiikkia, mutta tunsi selvästi myös hyvin musiikin teoriaa.

Gurdjieffin opettama systeemi pohjautuu osittain musiikin teoriaan, ja esimerkiksi säveliin ja sävelten välisiin intervalleihin viitataan usein. Aiheeseen perehtymättömille do, re, mi, fa, so, la ja kokonaiset ja puolikkaat intervallit sävelten välillä tai puhe oktaaveista voivat vaikuttaa oudoille, mutta aukeavat soittajille ja aihetta tunteville. Teorian lisäksi Gurdjieff oli kiinnostunut musiikin konkreettisesti havainnoitavista vaikutuksista ihmisiin: Kohtaamisia merkittävien henkilöiden kanssa -kirjassaan Gurdjieff mainitsee kokeet, joilla hän ja hänen ystävänsä tutkivat musiikin suoraa vaikutusta muun muassa kuulijoiden tunnetiloihin.

Sävellykset ja Thomas de Hartmann yhteistyö

Kuuluisimmat Gurdjieffin kappaleet ovat ns. Gurdjieff / de Hartmann -sävellykset, joita on kymmeniä. Ukrainalaissyntyinen oppilas Thomas de Hartmann oli klassisen musiikin koulutuksen saanut ja Venäjällä tunnettu ja ansioitunut pianisti ja säveltäjä, joka toimi Gurdjieffin kanssa läheisessä yhteistyössä kyseisten sävellysten teossa. de Hartmannin kuvauksen mukaan Gurdjieff taputti hänelle sävellettävän kappaleen rytmiä pianoon ja hyräili kappaleen melodian. de Hartmann sitten soitti, harmonisoi ja kirjasi kappaleet ottaen vastaan Gurdjieffin korjaukset.

Kun kappaleisiin perehtyy, huomaa niiden merkittävän harmonisen rikkauden: monet sävellykset sisältävät kompleksisia soinnutuksia ja upeaa harmonian tajua. On mahdollista, että Gurdjieffin kuorotausta on osaltaan vaikuttanut kappaleiden neliäänisiin harmonioihin ja moniäänisiin soinnutuksiin. Toisaalta kappaleissa kuuluvat Gurdjieffin matkat: mukana on länsimaiselle musiikille vieraampien skaalojen käyttöä, joka tuo Kaukasian, Keski-Aasian ja Lähi-idän musiikkiperinnön länsimaiseen kontekstiin pianolla soitettuna. Rakenteellisesti monet kappaleet etenevät A- ja B-osien vaihdoksin, kun taas osassa edetään osasta toiseen ilman selkeää toistuvuutta.

Oman mausteensa kappaleisiin tuovat myös tahtilajit, jotka ovat usein jaollisia kolmella, viidellä, seitsemällä tai yhdeksällä. Parhaimmillaan tahtilajin ja suorastaan aggressiivisen soitannan yhdistelmä kuulostaa siltä, kuin dervissit pomppisivat pianon päällä. Toisaalta toiset osiot ovat jopa hartaita. Aggressio ja hartaus voivat myös vaihdella saman kappaleen aikana siirryttäessä osasta toiseen.

Näistä erityispiirteistä huolimatta joukossa on myös kappaleita, jotka voisivat sopia niin melodiankuljetuksensa kuin rakenteensa puolesta kevyiksi pianoballadeiksi jopa nykyaikaisille pianolevyille. Jälkimmäisiin kuuluvat mm. Tiibetiläinen tanssi sekä Kalastajanaisten laulu, joiden nimet luovat mielikuvia itse musiikin lisäksi.


Gurdjieff teki vuosien ajan yhteistyötä Thomas de Hartmannin kanssa. Vaikka Gurdjieffin lähipiirissä oli vuosien mittaan useita muusikoita ja pianisteja, jotka säestivät Movementsien harjoittelua, Gurdjieff ilmeisesti sävelsi yksinomaan de Hartmannin kanssa. Kun heidän yhteistyönsä päättyi, ei Gurdjieff enää vaatinut muita kirjaamaan kappaleitaan ylös tai työskennellyt samalla tavoin musiikin parissa. Kenties hän katsoi työnsä sen osalta tulleen tarvittavaan pisteeseen – olihan hän ohjeistanut de Hartmannia “kirjaamaan kappaleet muistiin niin että idioottikin ymmärtää” ne.

Sivuhuomiona mainittakoon, että Gurdjieff kritisoi itse länsimaista oktaavin jakamista 12 sävelaskeleeseen ja huomautti 22-sävelisen oktaavin olevan matemaattisesti paljon perustellumpi. 22 sävelen järjestelmä on käytössä mm. Intiassa. Vaikka Gurdjieff oli tehnyt kokeiluja pianoiden eri virityksien kanssa, ei hän ilmeisesti itse käyttänyt tätä 22 sävelen jakoa soittaessaan.

Myöhempinä vuosinaan Gurdjieff “tilasi” de Hartmannilta 39 Movementsiinsä musiikkikappaleet. Ennen näiden kappaleiden valmistumista liikkeitä oli harjoiteltu Gurdjieffin harmooni-improvisaatioiden ja Työssä mukana olleiden oppilaiden pianoimprovisaatioiden säestämänä. de Hartmann sävelsi Movements-kappaleita sekä itse että Työhön 1919 de Hartmannin rohkaisemana mukaan tulleen Jeanne de Salzmannin avulla. Jeanne de Salzmannille (johon usein viitataan myös Madame de Salzmannina) Gurdjieff antoi ennen kuolemaansa päävastuun Movementseista ja Työn jatkamisesta.


Gurdjieffin liikesarjaharjoitteet ja -esitykset tulevat henkiin sitä säestävän musiikin ansiosta. Toisinaan musiikki myötäilee liikkeitä, toisinaan menee sen kanssa ristiin. Jokainen kappale kuitenkin antaa liikkeille temmon, rytmiikan ja tunnelman. Liikesarjoja tehneet ovat voineet ehkä tuntea musiikin kohottavan vaikutuksen, joka tuo liikkeisiin erikoista kaipausta tai halua koskettaa jotain arkitodellisuudesta poikkeavaa. Jeanne de Saltzmannin väitetään sanoneen, että Gurdjieffin musiikki, joka ei liity Movementseihin, on täysin toissijaista. Todettakoon kuitenkin, että Gurdjieffin musiikillisessa tuotannossa Movements-musiikin ulkopuolella on paljon hienoja ja suorastaan koskettavia kappaleita.


Improvisaatio ja klassiset teokset

Sävellettyjen kappaleiden lisäksi Gurdjieffin musiikkiin kuuluu improvisaatio. Kun yhteistyö Thomas de Hartmannin ja tämän vaimon Olgan kanssa loppui (ilmeisesti siksi, että musiikin kanssa auttanut Thomas ja sihteerinä toiminut Olga tekivät Gurdjieffin elämästä liian helppoa – eräänlainen kehun muoto kai sekin), Gurdjieff säesti Movements-harjoitteita usein improvisoimalla. Vaikka Gurdjieffin Instituutissa Prieuressa säestyssoittimena oli toiminut yleensä piano, Gurdjieff itse soitti harmoonilla improvisoiden.

Gurdjieffin harmoonin soittoa myös nauhoitettiin 1940-luvulla, ja sitä on julkaistu useamman tunnin edestä. Todennäköisesti nämä kappaleet on soitettu yhdellä kädellä, sillä toisen käden on pitänyt pumpata ilmaa: harmoonia on pumpattava, jotta siitä saa ääntä ulos. Julkaistut mollivoittoiset improvisaatiot antavat kapean näkymän Gurdjieffin soittoon ja musiikkiin, mutta kyseisten sävellysten on tuskin tarkoitettu olevan tiukan analyyttisen katseen alla jälkipolvien toimesta kontekstistaan irrotettuina.


Pianokappaleiden ja myöhempien aikojen harmooni-improvisaatioiden lisäksi Gurdjieff sävelsi myös musiikkia soitettavaksi jousille. Vuonna 1923-1924 Prieuren ryhmien julkisia Movements-esityksiä säestivät orkesterit. Théâtre des Champs-Elyséesissä esitetyissä esityksissä Thomas de Hartmann oli auttanut Gurdjieffia musiikin sovittamisessa 35-jäseniselle kokoonpanolle, ja myöhemmin Yhdysvalloissa pienemmälle orkesterille. Vuonna 2001 nämä kappaleet nauhoitettiin kumpaakin kokoonpanoa vastaavina sovituksina Metropole Orchestran toimesta.

Gurdjieffin musiikillinen perintö ja sen juurista

Ennen Ranskassa ja Yhdysvalloissa järjestettyjä esityksiä Gurdjieff oli järjestänyt vastaavanlaisia esityksiä Venäjällä. Nämä tapahtuivat jo 1910-luvulla, ennen kuin kenties kuuluisin Gurdjieffin oppilas, P. D. Ouspensky, liittyi Gurdjieffin ryhmiin. Sitä, kuka näiden esitysten musiikit sävelsi, sovitti tai esitti, ei ole kai säilynyt tietoa. On myös muistettava, että näiden tanssien sisältö ja muoto poikkesi paljon myöhemmin tehdyistä Movements-sarjoista – mutta se on jo toisen artikkelin aihe.

Gurdjieffin musiikillista perintöä on jatkettu tämän kuoleman jälkeen ja uusia levytyksiä – sekä Gurdjieff / de Hartmann -sävellyksiä että niistä inspiroituneita teoksia – julkaistaan yhä. Gurdjieff / de Hartmann -kappaleista on saatavilla eri kokoonpanoin ja soittajin tehtyjä versiointeja, ja kuultavissa on myös sekä Gurdjieffin että Thomas de Hartmannin itse soittamia nauhoitteita. Vaikka myös jousimusiikkia on julkaistu uudelleen, on muistettava, että monet kappaleet ovat rekonstruktioita tai yrityksiä esittää ne “kuten on tarkoitettu”.

Tämä artikkeli toivottavasti paitsi toi Gurdjieffin musiikkia uusille kuulijoille, myös avasi uusia näkökulmia siihen.

© Juho R. 2024

Sinä, minä ja Gurdjieff

Kuva Gisèle Sarfatin lyhytelokuvasta ’Rencontre inachevée: Louis Jouvet et G.I. Gurdjieff’ 2010.

Eräs tunnettu mystikko tapasi ytimekkäästi sanoa, että Gurdjieff on kuollut. Gurdjieff itse esitti, että opetus ja traditiot tahtovat laimentua ajan myötä, alun perin ravitseva ja makoisa kanakeitto muuttuu sukupolvien vaihtuessa laihaksi vesivelliksi ja lopulta pelkäksi haaleaksi vedeksi. Hänen työnsä, joka käsittää ryhmissä tapahtuvan toiminnan, yksilöllisen, sisäisen työn ja massiivisen määrän kulttuurisia tuotoksia, jatkuu edelleen, mutta kuinka merkittävä ja vaikuttava se on tänä päivänä?

Olemisen oppiminen vaatii aikaa
Me haluamme arvottaa asioita, valita parasta ja optimoida ajankäyttöä ja ponnistuksiamme. Haluamme opettajaksi Jeesuksen tasoisen henkilön ja opetusjaksoksi viikonloppuun mahtuvan pikkusession tai mieluummin äänitteitä korvanappiin työmatkalla kuunneltavaksi. Tehokasta sen pitää olla ja parasta laatua. 

Kokonaisuutena elämän valtaisa virta ei tietenkään vaikuta kovin tehokkaalta. Oma talousjärjestelmämme tuhlailee materiaa ja energiaa, ja me itse säästämme vaivoja ja aikaa  haaskataksemme säästyneen ajan ja tarmon viihteeseen ja turhaan toimintaan. Olemme niin sitoutuneita tehokkuuteen, että vanhanaikainen kunnon joutenolo on lähes mahdotonta meille.

Kohti yksilöyttä
Kaikissa opetuksissa on yhteisiä piirteitä: tarvitaan alkuponnistus ja sitoutuminen, tarvitaan suotuisa ympäristö, vuorovaikutusta toisten kanssa, ehkä on jopa autettava toisia heti kun pystyy. Ja samaan aikaan on kunnioitettava elämän suurta salaisuutta. Me olemme perimmältään yksin ja itsellisiä, kohtaamme syntymän vailla omia valmiuksia ja kuolemassa on tietty yksinäisyyden komponentti, joka on monen vanhuksen syvällisen pohdinnan kohteena pitkälti ennen viimeistä hetkeä. Mikä on siis tasapaino yhdessäolon ja yksilöisyyden välillä. Käytän sanaa ‘yksilöisyys’ yksilöllisyyden sijasta, koska ‘yksilöllisyys’ on turhan helppo ja teennäinen lisäke, jonka voi ostaa markkinamieheltä tai kopioida toisilta. 

Kunnon yksilöisyys vaatii kyvyn kohdata ja erota. Gurdjieffin työssä on vahvana yhteisen jakamisen, kuuntelemisen ja kanssakokemisen piirre. Se sanomaton ja ilmaisematon, poluton polku, on yksilöisen ihmisen tie. Gurdjieff puhui siitä, miten me olemme kieroutuneita idiootteja. Meidän on tultava oikeanlaisiksi idiooteiksi (antiikin kreikan ‘idiotes’ tulee sanasta ‘idios’, itsellinen henkilö, jolla oli oikeus saada haltuunsa ruukunsirpale, jota käytettiin kaupunkikohtaisissa kansanäänestyksissä äänten laskentaan). Tie oikeaan idioottiuteen alkaa oman itsen tutkinnalla ja hankkimalla voimaa ja reflektiokykyä nähdä oma itse. 

Todellisuuden tarkkailija optikon työpajassa
Meidän aikamme tarvitsee kykyä havaita todellisuus. On kuin kaleidoskooppi, joka on täynnä joutavaa värikästä silppua, pitäisi muuttaa kaukoputkeksi – ja mikroskoopiksi – ja vielä makroskoopiksi – oikeastaan ontoskoopiksi (ontos – oleminen ja skopein – katsoa), läsnäolevuuden instrumentiksi. Gurdjieffilla on hyvä optikon työpaja tähän, joten aloitetaan todellisuuden tarkkailu yhdessä. Ehkä voimme myöhemmin jopa osallistua ympäröivään tapahtumien virtaan kanssatekijöinä ja kanssaluojina. Se olisi jo kova juttu ja kelpoisa tavoite meille kaikille.  

2021 Paavo Nevalainen

Kuva Gisèle Sarfatin lyhytelokuvasta ’Rencontre inachevée: Louis Jouvet et G.I. Gurdjieff’ 2010.